歷年考研英語試題經(jīng)典長難句(26)
來源:中公考研網(wǎng)校 更新時間:2021年01月27日 15:05:27
長難句是考研英語中一大攔路虎,因此學(xué)會如何運用語法知識破解長難句也是同學(xué)們在語法學(xué)習(xí)的過程中的目標(biāo)。同時,考研英語的閱讀、完型、新題型、翻譯,都與長難句有密切的關(guān)系。接下來,跟隨中公考研網(wǎng)校老師一起來看一下歷年考題中的一些經(jīng)典長難句吧~點擊查看>>【匯總】歷年考研英語試題經(jīng)典長難句
Calls to disassemble all telescopes on Mauna Kea or to ban future development there ignore the reality that astronomy and Hawaiian culture both seek to answer big questions about who we are, where we come from and where are we going.
分析:本句的主干其實就是很簡單的主謂賓的句型,即“Calls ignore the reality”,它的難點在于有很多的修飾成分,而修飾成分正是讓句子變長變難的重要手段之一。在這個句子當(dāng)中,“to disassemble all telescopes on Mauna Kea or to ban future development there”這個“or”并列的不定式短語是做“calls” 的后置定語,而“reality”后面由“that”引導(dǎo)的從句是解釋說明“reality”的,是其同位語從句,而這個“that”引導(dǎo)的同位語從句較長,在理解的時候還是先找到該從句內(nèi)部的主干,即“astronomy and Hawaiian culture both seek to answer big questions”,這是一個比較簡單的主謂賓句型,只是主語是由并列結(jié)構(gòu)組成的,所以會稍微長一點,但是也并不難理解。那么在這個同位語從句中剩下的介賓結(jié)構(gòu)“about who we are, where we come from and where are we going”就是“questions”的定語部分,這個介賓結(jié)構(gòu)比較長,尤其是賓語部分是由并列的三個從句構(gòu)成的,但是這里其實并不難理解。分析完這個句子以后我們會發(fā)現(xiàn),這個句子最大的特點就是增加了很多修飾成分以及并列結(jié)構(gòu)讓句子變長變難,那我們以后碰到類似的句子時,還是需要先把主干給分析清楚,接下來再去分析剩下的修飾結(jié)構(gòu)分別做什么成分,這樣由簡入難,一層層地把句子剝開就不難了。
譯文:“關(guān)于拆除莫納克亞山上的所有望遠(yuǎn)鏡或阻止這里的進(jìn)一步發(fā)展的呼吁都忽視了這樣一個事實:天文學(xué)和夏威夷文化都在尋求諸如我們是誰、來自何方又將去往何地等重大問題的答案?!?/p>
以上就是中公考研網(wǎng)校為考生整理的"歷年考研英語試題經(jīng)典長難句”相關(guān)內(nèi)容,功夫不負(fù)有心人,只要各位同學(xué)好好復(fù)習(xí),相信一定會有所收獲的。更多精彩內(nèi)容可查看中公考研英語頻道!
相關(guān)推薦
免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。
分享到微信朋友圈
【責(zé)任編輯:lyr87722 】